KJV: My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
YLT: Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!
Darby: My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
ASV: My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
נִדְמ֥וּ | Are destroyed |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: דָּמָה Sense: to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish. |
|
עַמִּ֖י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מִבְּלִ֣י | for lack |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: בְּלִי Sense: wearing out adv of negation. |
|
הַדָּ֑עַת | of knowledge |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
כִּֽי־ | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הַדַּ֣עַת | knowledge |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
מָאַ֗סְתָּ | have rejected |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ | and I will reject you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, second person masculine singular Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
מִכַּהֵ֣ן | from being priest |
Parse: Preposition-m, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּהַן Sense: to act as a priest, minister in a priest’s office. |
|
לִ֔י | for Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וַתִּשְׁכַּח֙ | and because you have forgotten |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
תּוֹרַ֣ת | the law |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | of your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֶשְׁכַּ֥ח | will forget |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
בָּנֶ֖יךָ | your children |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |