The Meaning of Hosea 4:5 Explained

Hosea 4:5

KJV: Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.

YLT: And thou hast stumbled in the day, And stumbled hath also a prophet with thee in the night, And I have cut off thy mother.

Darby: And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.

ASV: And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.

KJV Reverse Interlinear

Therefore shalt thou fall  in the day,  and the prophet  also shall fall  with thee in the night,  and I will destroy  thy mother. 

What does Hosea 4:5 Mean?

Verse Meaning

Because of this rebellion the people would have great difficulty and would stumble as they walked through life. Their false prophets would also err. Both types of spiritual leaders, priests and (false) prophets, were guilty before God. The Lord also promised to destroy the mother of the Israelites, probably another reference to the nation as a whole (cf. Hosea 2:2).

Context Summary

Hosea 4:1-10 - "like People, Like Priest"
This chapter contains a terrible indictment against the whole kingdom. There was neither truth nor mercy in the land, but swearing, lying, and adultery. Apart from the restraints of religion, such would be the condition of human society today. Even atheists have been known to remove from mining-camps, where there was no semblance of religion, to places within the sound of the church-bell. Notice in Hosea 4:3 how man's sin seems to affect even the animals. "The whole creation groaneth and travaileth"¦ waiting for our adoption" as the recognized sons of God, Romans 8:22-23.
Rightly enough, the prophet remonstrates with the priests. They were drunken and sensual; they rejected the knowledge and rule of God; they promoted outward ritual in order to fatten on the offerings of the people; and as it was with them, so it became with the deluded worshipers. What a solemn lesson is contained in the proverb which originated in this passage, Like people, like priest! It is not what we teach, but what we are, that really affects men. The colorless rays of the sun, lying outside the prismatic band of color, give health. [source]

Chapter Summary: Hosea 4

1  God denounces judgments on Israel, for their aggravated impieties and iniquities
12  He exposes the ignorance and wickedness of the priests,
13  and moral dissolution of the people,
14  he will leave their wives and daughters to commit lewdness, without present punishment
15  He warns Judah, not to imitate Israel's crimes, which are still further reproved

What do the individual words in Hosea 4:5 mean?

Therefore you shall stumble in the day and shall stumble also the prophet with you in the night and I will destroy your mother
וְכָשַׁלְתָּ֣ הַיּ֔וֹם וְכָשַׁ֧ל גַּם־ נָבִ֛יא עִמְּךָ֖ לָ֑יְלָה וְדָמִ֖יתִי אִמֶּֽךָ

וְכָשַׁלְתָּ֣  Therefore  you  shall  stumble 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: כָּשַׁל  
Sense: to stumble, stagger, totter.
הַיּ֔וֹם  in  the  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
וְכָשַׁ֧ל  and  shall  stumble 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּשַׁל  
Sense: to stumble, stagger, totter.
גַּם־  also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
נָבִ֛יא  the  prophet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
עִמְּךָ֖  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
לָ֑יְלָה  in  the  night 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לַיִל 
Sense: night.
וְדָמִ֖יתִי  and  I  will  destroy 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: דָּמָה 
Sense: to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish.
אִמֶּֽךָ  your  mother 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֵם  
Sense: mother.