KJV: Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
YLT: And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.
Darby: And thou, return unto thy God: keep loving-kindness and judgment, and wait on thy God continually.
ASV: Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.
וְאַתָּ֖ה | So you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
בֵּאלֹהֶ֣יךָ | by [the help of] your God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תָשׁ֑וּב | return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
חֶ֤סֶד | mercy |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וּמִשְׁפָּט֙ | and justice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
שְׁמֹ֔ר | Observe |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
וְקַוֵּ֥ה | and wait |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: קָוָה Sense: to wait, look for, hope, expect. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
תָּמִֽיד | continually |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |