KJV: They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
YLT: After Jehovah they go -- as a lion He roareth, When He doth roar, then tremble do the sons from the west.
Darby: They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west:
ASV: They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west.
אַחֲרֵ֧י | After |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יֵלְכ֖וּ | they shall walk |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
כְּאַרְיֵ֣ה | like a lion |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: אֲרִי Sense: lion. |
|
יִשְׁאָ֑ג | He will roar |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
יִשְׁאַ֔ג | roars |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
וְיֶחֶרְד֥וּ | and shall come trembling |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: חָרַד Sense: to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified. |
|
בָנִ֖ים | [His] sons |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מִיָּֽם | from the west |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |