KJV: The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
YLT: And destroyed have been high places of Aven, the sin of Israel. Thorn and bramble go up on their altars, And they have said to hills, Cover us, And to heights, Fall upon us.
Darby: And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!
ASV: The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
וְנִשְׁמְד֞וּ | And shall be destroyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
בָּמ֣וֹת | the high places |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בָּמָה Sense: high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform). |
|
אָ֗וֶן | of Aven |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָוֶן Sense: trouble, wickedness, sorrow. |
|
חַטַּאת֙ | the sin |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ק֣וֹץ | the thorn |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹוץ Sense: thorn, thornbush. |
|
וְדַרְדַּ֔ר | and thistle |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דַּרְדַּר Sense: thistles, thorns. |
|
יַעֲלֶ֖ה | shall grow |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
מִזְבְּחוֹתָ֑ם | their altars |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וְאָמְר֤וּ | and they shall say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֶֽהָרִים֙ | to the mountains |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
כַּסּ֔וּנוּ | Cover us |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural, first person common plural Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
וְלַגְּבָע֖וֹת | and to the hills |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine plural Root: גִּבְעָה Sense: hill. |
|
נִפְל֥וּ | Fall |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
עָלֵֽינוּ | on us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |