KJV: For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
YLT: for the priesthood being changed, of necessity also, of the law a change doth come,
Darby: For, the priesthood being changed, there takes place of necessity a change of law also.
ASV: For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.
μετατιθεμένης | Being changed |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Genitive Feminine Singular Root: μετατίθημι Sense: to transpose (two things, one of which is put in place of the other). |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἱερωσύνης | priesthood |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἱερωσύνη Sense: priesthood, the priestly office. |
|
ἀνάγκης | necessity |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀνάγκη Sense: necessity, imposed either by the circumstances, or by law of duty regarding to one’s advantage, custom, argument. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
νόμου | of law |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: νόμος Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command. |
|
μετάθεσις | a change |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: μετάθεσις Sense: transfer: from one place to another. |
|
γίνεται | takes place |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
Greek Commentary for Hebrews 7:12
Genitive absolute with present passive participle of μετατιτημι metatithēmi old word to transfer (Galatians 1:6). A change Old substantive from μετατιτημι metatithēmi In N.T. only in Heb. (Hebrews 7:12; Hebrews 11:5; Hebrews 12:27). God‘s choice of another kind of priesthood for his Son, left the Levitical line off to one side, forever discounted, passed by “the order of Aaron” (την ταχιν Ααρων tēn taxin Aarōn). [source]
Or transferred to another order. See on Galatians 1:6. [source]
A transfer to a new basis. Only in Hebrews. See Hebrews 11:5; Hebrews 12:27. The inferiority of the Levitical priesthood is inferred from the fact that another priesthood was promised. If perfection was possible at all under the Mosaic economy, it must come through the Levitical priesthood, since that priesthood was, in a sense, the basis of the law. The whole legal system centered in it. The fundamental idea of the law was that of a people united with God. Sin, the obstacle to this ideal union, was dealt with through the priesthood. If the law failed to effect complete fellowship with God, the priesthood was shown to be a failure, and must be abolished; and the change of the priesthood involved the abolition of the entire legal system. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 7:12
A.V. misses the sense of the middle voice, removing or transferring yourselves, and also the force of the continuous present, are removing or going over, indicating an apostasy not consummated but in progress. The verb is used in Class. of altering a treaty, changing an opinion, desertion from an army. For other applications see Acts 7:16; Hebrews 7:12; Hebrews 11:5. Comp. lxx, Deuteronomy 27:17; Proverbs 23:10; Isaiah 29:17. Lightfoot renders are turning renegades. [source]
Ἔργον workmay mean either the act, the simple transaction, or the process of dealing with anything, or the result of the dealing, - as a book or a picture is called a work. Κόπος laborfrom κόπτειν tostrike or hew; hence, laborious, painful exertion. Ὑπομονὴ patiencepatient endurance and faithful persistence in toil and suffering. See on 2 Peter 1:6; see on Hebrews 10:22-246. The genitives, of faith, love, hope, mark the generating principles of the work and labor and patience, which set their stamp upon each; thus, work which springs from faith, and is characteristic of faith. The phrase patience of hope is found only here; but see Romans 5:4; Romans 8:25; Romans 15:4; 1 Corinthians 8:7; Hebrews 7:11, Hebrews 7:12. ὑπομονὴ in lxx, see 1 Chronicles 29:15; Job 14:19; Psalm 9:18; Psalm 38:7; Jeremiah href="/desk/?q=jer+4:8&sr=1">Jeremiah 4:8. We have here the great triad of Christian graces, corresponding to 1 Corinthians 8:1-13. Hope is prominent throughout the two Epistles. The triad appears, 1 Thessalonians 5:8; Galatians 5:5, Galatians 5:6; 1 Corinthians 8:13; Ephesians 4:2-5; Colossians 1:4, Colossians 1:5; 1711726396_82; 1 Peter 1:21-22. Comp. 1 Thessalonians 2:9; 1 Thessalonians 5:8; 2 Thessalonians 3:5, 2 Thessalonians 3:8; 1 Corinthians 15:10, 1 Corinthians 15:58; 2 Corinthians 11:27; Revelation 2:2. [source]
Only in Hebrews. See Hebrews 7:12, Hebrews 7:14. It expresses the abstract notion of the priest's office; while ἱερατία Hebrews 7:5, expresses the priestly service. [source]
See on Hebrews 7:12. For the thought comp. 1 John 2:17; 1 Corinthians 7:31. [source]
The verb used of Enoch's translation, lxx, Genesis href="/desk/?q=ge+5:24&sr=1">Genesis 5:24. In Acts 7:16of the transporting of the remains of Jacob and his sons to Sychem. In Galatians 1:6, of the sudden change in the religious attitude of the Galatians. In Hebrews 7:12, of the change in the priesthood. [source]
First aorist passive indicative of μετατιτημι metatithēmi old verb to transpose, to change as in Hebrews 7:12; Acts 7:16. That he should not see death Here again του tou with the infinitive usually expresses purpose, but in this case result is the idea as in Matthew 21:23; Romans 1:24; Romans 7:3, etc. (Robertson, Grammar, p. 1002). He was not found Imperfect passive of ευρισκω heuriskō from Genesis 5:24. Was still not found. Translated First aorist active of same verb as μετετετη metetethē just before. Translation Substantive from the same verb μετατιτημι metatithēmi used already in Hebrews 7:12 for change. See also Hebrews 12:27. Our very word “metathesis.” He hath had witness borne him Perfect passive indicative of μαρτυρεω martureō stands on record still, “he has been testified to.” That he had been well-pleasing unto God Perfect active infinitive of ευαρεστεω euaresteō late compound from ευαρεστος euarestos (well-pleasing), in N.T. only in Hebrews 11:5.; Hebrews 13:16. With dative case τεωι theōi Quoted here from Genesis 5:22, Genesis 5:24. The word is common of a servant pleasing his master. [source]
He uses the article to point out “ετι απαχ eti hapax ” which he explains The removing For this word see Hebrews 7:12; Hebrews 11:5. For the transitory nature of the world see 1 Corinthians 7:31; 1 John 2:17. “There is a divine purpose in the cosmic catastrophe” (Moffatt). Made Perfect passive participle of ποιεω poieō Made by God, but made to pass away. That those things which are not shaken may remain Final clause with μη mē and the first aorist active subjunctive of μενω menō The Kingdom of God is not shaken, fearful as some saints are about it. [source]
Genitive absolute with present passive participle of μετατιτημι metatithēmi old word to transfer (Galatians 1:6). A change Old substantive from μετατιτημι metatithēmi In N.T. only in Heb. (Hebrews 7:12; Hebrews 11:5; Hebrews 12:27). God‘s choice of another kind of priesthood for his Son, left the Levitical line off to one side, forever discounted, passed by “the order of Aaron” (την ταχιν Ααρων tēn taxin Aarōn). [source]
Late word from ατετεω atheteō (alpha privative and τιτημι tithēmi), to set aside (Mark 6:26), in N.T. only here and Hebrews 9:26. Common in the papyri in a legal sense of making void. Involved in μετατεσις metathesis (change in Hebrews 7:12). Foregoing Present active participle of προαγω proagō to go before (1 Timothy 1:18). Because of its weakness Neuter abstract adjective with article for quality as in Hebrews 7:7 with δια dia and accusative case for reason. Unprofitableness Old compound (alpha privative and οπελος ophelos) useless, and neuter singular like αστενες asthenes In N.T. only here and Titus 3:9. [source]
Abstract substantive of τελειοω teleioō More the act than the quality or state The condition is of the second class, “if there were perfection, etc.” The Levitical priesthood failed to give men “a perfectly adequate relation to God” (Moffatt). Priesthood Old word, in N.T. only here, Hebrews 7:12, Hebrews 7:24. Cf. ιερετια hieretia in Hebrews 7:5. The adjective Λευειτικη Leueitikē occurs in Philo. Received the law Perfect passive indicative of νομοτετεω nomotheteō old compound to enact law No copula expressed, but it would normally be ην ēn an not just ετερον ιερεα ēn “What need still would there be?” Another priest (ετερον heteron hierea). Of a different line (αλλον heteron), not just one more (ανιστασται allon). Accusative of general reference with the infinitive ανιστημι anistasthai (present middle of και ου λεγεσται anistēmi intransitive). And not to be reckoned (ου kai ou legesthai). The negative ou belongs rather to the descriptive clause than just to the infinitive. [source]
Old word, in N.T. only here, Hebrews 7:12, Hebrews 7:24. Cf. ιερετια hieretia in Hebrews 7:5. The adjective Λευειτικη Leueitikē occurs in Philo. Received the law Perfect passive indicative of νομοτετεω nomotheteō old compound to enact law No copula expressed, but it would normally be ην ēn an not just ετερον ιερεα ēn “What need still would there be?” Another priest (ετερον heteron hierea). Of a different line (αλλον heteron), not just one more (ανιστασται allon). Accusative of general reference with the infinitive ανιστημι anistasthai (present middle of και ου λεγεσται anistēmi intransitive). And not to be reckoned (ου kai ou legesthai). The negative ou belongs rather to the descriptive clause than just to the infinitive. [source]