KJV: For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
YLT: for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;
Darby: For God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and still ministering.
ASV: for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
ἄδικος | unjust [is] |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: ἄδικος Sense: descriptive of one who violates or has violated justice. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεὸς | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἐπιλαθέσθαι | to forget |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Middle Root: ἐπιλανθάνομαι Sense: to forget. |
|
ἔργου | work |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: ἔργον Sense: business, employment, that which any one is occupied. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
ἀγάπης | love |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ἀγάπη Sense: brotherly love, affection, good will, love, benevolence. |
|
ἧς | that |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Genitive Feminine Singular Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
ἐνεδείξασθε | you have shown |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 2nd Person Plural Root: ἐνδείκνυμι Sense: to point out. |
|
εἰς | toward |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ὄνομα | name |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: ὄνομα Sense: name: univ. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
διακονήσαντες | having ministered |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: διακονέω Sense: to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon. |
|
τοῖς | to the |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἁγίοις | saints |
Parse: Adjective, Dative Masculine Plural Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
|
διακονοῦντες | [still] ministering |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: διακονέω Sense: to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon. |
Greek Commentary for Hebrews 6:10
d He is encouraged in this confidence by the fact that they are still as formerly engaged in Christian ministries. [source]
Omit labor. The A.V. follows T.R. τοῦ κόπου . Rend. your work and the love which ye shewed, etc. [source]
The verb means, strictly, to show something in one's self; or to show one's self in something. similar praise is bestowed in Hebrews 10:32. They have shown both love and work toward God's name. That does not look like crucifying Christ. God is not unjust, as he would show himself to be if he were forgetful of this. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 6:10
Φιλαδελφία in Paul, Romans 12:10; 1 Thessalonians 4:9. As a proper name, Revelation 1:11; Revelation 3:7. It is not necessary to suppose that the admonition implies signs of estrangement among those addressed. Comp. Hebrews 3:13; Hebrews 6:10; Hebrews 10:24; Hebrews 12:12-15. [source]
Late word from πιλαδελπος philadelphos (1 Peter 3:8). See 1 Thessalonians 4:9. It is always in order in a church. To show love unto strangers Old word for hospitality, from πιλοχενος philoxenos (1 Timothy 3:2), in N.T. only here and Romans 12:3. In genitive case with επιλαντανεστε epilanthanesthe (present middle imperative, cf. Hebrews 6:10). Have entertained angels unawares Second aorist active indicative of λαντανω lanthanō old verb to escape notice and first aorist active participle of χενιζω xenizō old verb to entertain a guest (χενος xenos stranger), according to a classic idiom seen with λαντανω τυγχανω πτανω lanthanō class="translit"> tugchanō class="translit"> phthanō by which the chief idea is expressed by the participle (supplementary participle), here meaning, “some escaped notice when entertaining angels.” The reference is to Gen 18; 19 (Abraham and Sarah did this very thing). [source]
Genitive case. Late compound from ευποιος eupoios Genitive case. See 2 Corinthians 9:13 for use for contribution, beneficence. Moffatt notes that the three great definitions of worship and religious service in the N.T. (here, Romans 12:1.; James 1:27) are all inward and ethical. Forget not Prohibition with μη mē and the present middle imperative of επιλαντανω epilanthanō (Hebrews 6:10; Hebrews 13:2). Here with the genitive case. Is well pleased Present passive indicative of ευαρεστεω euaresteō (Hebrews 11:5). With the associative instrumental case τυσιαις thusiais (sacrifices). [source]
His fellow-Christian. The singular, brother, is characteristic of this Epistle. See 1 John 2:10, 1 John 2:11; 1 John 3:10, 1 John 3:15, 1 John 3:17; 1 John 4:20, 1 John 4:21; 1 John 5:16. Christians are called in the New Testament, Christians (Acts 11:26; Acts 26:28; 1 Peter 4:16), mainly by those outside of the Christian circle. Disciples, applied to all followers of Christ (John 2:11; John 6:61) and strictly to the twelve (John 13:5sqq.). In Acts 19:1, to those who had received only John's baptism. Not found in John's Epistles nor in Revelation. Brethren. The first title given to the body of believers after the Ascension (Acts 1:15, where the true reading is ἀδελφῶν brethrenfor μαθητῶν disciples). See Acts 9:30; Acts 10:23; Acts 11:29; 1 Thessalonians 4:10; 1 Thessalonians 5:26; 1 John 3:14; 3 John 1:5, 3 John 1:10; John 21:23. Peter has ἡ ἀδελφότης thebrotherhood (1 Peter 2:17; 1 Peter 5:9). The believers. Under three forms: The believers ( οἱ πιστοί ; Acts 10:45; 1 Timothy 4:12); they that believe ( οἱ πιστεύοντες ; 1 Peter 2:7; 1 Thessalonians 1:7; Ephesians 1:19); they that believed ( οἱ πιστεύσαντες ; Acts 2:44; Acts 4:32; Hebrews 4:3). The saints ( οἱ ἅγιοι ); characteristic of Paul and Revelation. Four times in the Acts (Acts 9:13, Acts 9:32, Acts 9:41; Acts 26:10), and once in Jude (Judges 1:3). Also Hebrews 6:10; Hebrews 13:24. In Paul, 1 Corinthians 6:1; 1 Corinthians 14:33; Ephesians 1:1, Ephesians 1:15, etc. In Revelation 5:8; Revelation 8:3, Revelation 8:4; Revelation 11:18, etc.|Until now ( ἕως ἄρτι )|Though the light has been increasing, and though he may claim that he has been in the light from the first. The phrase occurs in John 2:10; John 5:17; John 16:24; and is used by Paul, 1 Corinthians 4:13; 1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 15:6.| [source]