The Meaning of Hebrews 3:19 Explained

Hebrews 3:19

KJV: So we see that they could not enter in because of unbelief.

YLT: and we see that they were not able to enter in because of unbelief.

Darby: And we see that they could not enter in on account of unbelief;)

ASV: And we see that they were not able to enter in because of unbelief.

KJV Reverse Interlinear

So  we see  that  they could  not  enter in  because  of unbelief. 

What does Hebrews 3:19 Mean?

Context Summary

Hebrews 3:12-19 - "harden Not Your Hearts"
There is a peril lest familiarity with God's words should beget indifference to them. The path may be trodden hard by the sower's feet. That story of the Wilderness wanderings is for all time. Still men disbelieve and disobey; still they doubt that God is able; still they err in their hearts and therefore fail to understand with their heads; still they wander to and fro, with weary souls and restless feet. But if they who failed to believe in words given by Moses were wrapped around by the winding sheets of sand, what will not be the fate of those who refuse the words of Christ!
How wonderful it is that by just trusting we may be partners with our Lord of His rest, life, glory and resources, Hebrews 3:14! But we must listen to the inner voice, soft and low speaking in the Horeb of our hearts, 1 Kings 19:12. Obey it, and you will enter into the rest of God; refuse it, and you will be as certainly excluded from the divine rest as they from Canaan. [source]

Chapter Summary: Hebrews 3

1  Christ is more worthy than Moses;
7  therefore if we believe not in him, we shall be more worthy punishment than hardhearted Israel

Greek Commentary for Hebrews 3:19

And we see [και βλεπομεν]
Triumphant conclusion of the exegesis of Psalm 95:1-11. “So we see.” [source]

Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 3:19

Hebrews 3:18 That they should not enter [μη εισελευσεσται]
Negative μη — mē (cf. ει — ei in Hebrews 3:11) and the future middle infinitive in indirect discourse. To them that were disobedient Dative masculine plural of the articular first aorist active participle of απειτεω — apeitheō active disobedience with which compare απιστιας — apistias in Hebrews 3:12, Hebrews 3:19. [source]

What do the individual words in Hebrews 3:19 mean?

And we see that not they were able to enter in because of unbelief
καὶ βλέπομεν ὅτι οὐκ ἠδυνήθησαν εἰσελθεῖν δι’ ἀπιστίαν

βλέπομεν  we  see 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
ἠδυνήθησαν  they  were  able 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
εἰσελθεῖν  to  enter  in 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.
δι’  because  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
ἀπιστίαν  unbelief 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀπιστία 
Sense: unfaithfulness, faithless.

What are the major concepts related to Hebrews 3:19?

Loading Information...