KJV: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
YLT: and to whom did He swear that they shall not enter into His rest, except to those who did not believe? --
Darby: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to those who had not hearkened to the word?
ASV: And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient?
τίσιν | To whom |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Dative Masculine Plural Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
ὤμοσεν | did He swear that |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ὄμνυμι Sense: to swear. |
|
εἰσελεύσεσθαι | shall they enter |
Parse: Verb, Future Infinitive Middle Root: εἰσέρχομαι Sense: to go out or come in: to enter. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
κατάπαυσιν | rest |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: κατάπαυσις Sense: a putting to rest. |
|
αὐτοῦ | of Him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τοῖς | to those |
Parse: Article, Dative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀπειθήσασιν | having disobeyed |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Dative Masculine Plural Root: ἀπειθέω Sense: not to allow one’s self to be persuaded. |
Greek Commentary for Hebrews 3:18
Negative μη mē (cf. ει ei in Hebrews 3:11) and the future middle infinitive in indirect discourse. To them that were disobedient Dative masculine plural of the articular first aorist active participle of απειτεω apeitheō active disobedience with which compare απιστιας apistias in Hebrews 3:12, Hebrews 3:19. [source]
Rend. to them that disobeyed. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 3:18
Better, as Rev., was about to accomplish. “Accomplish,” or “fulfilis very significant with reference to Christ's death. Moses and Joshua had begun an exodus from Egypt, but had not accomplished the going out of God's people from this present world. See Hebrews 3:18; Hebrews 4:8. [source]
Rend. for unbelief, disobedience. Comp. Hebrews 3:18. Ἀπείθεια disobedienceis the active manifestation of ἀπιστία unbeliefi0. [source]
Rend. “them that were disobedient.” Simple disbelief is expressed by ἀπιστεῖν, ἀπιστία :disbelief as it manifests itself in disobedience, by ἀπειθεῖν. Ἁπειθεῖν is ἀπιστεῖν on its active side. See on John 3:36, and comp. Hebrews 3:18; Hebrews 4:6, Hebrews 4:11; Romans 11:30, Romans 11:32, contrasting with Romans 11:20, Romans 11:23. Ἁπειθεῖν here describes the failure to be persuaded that God had given the land to the Israelites, and the consequent refusal to surrender Jericho. Rahab's faith is shown Joshua 2:9-11. [source]
Clearly interrogative, not indefinite (some). Did provoke First aorist active indicative of παραπικρινω parapikrinō apparently coined by the lxx like παραπικρασμος parapikrasmos (Hebrews 3:15) to which it points, exasperating the anger of God. Nay, did not all “A favourite device of the diatribe style” (Moffatt), answering one rhetorical question with another (Luke 17:8) as in Hebrews 3:17, Hebrews 3:18, There was a faithful minority mentioned by Paul (1 Corinthians 10:7.). [source]
Volitive subjunctive aorist of σπουδαζω spoudazō old verb to hasten (2 Timothy 4:9), to be eager and alert (1 Thessalonians 2:17). The exhortation has a warning like that in Hebrews 4:1. That no man fall Negative purpose with ινα μη hina mē and the second aorist active subjunctive of πιπτω piptō to fall. After the same example of disobedience The unbelief is like that seen in the Israelites (Hebrews 3:12, Hebrews 3:18; Hebrews 4:2). υποδειγμα Hupodeigma is a late word from υποδεικνυμι hupodeiknumi (Matthew 3:7) and means a copy (John 13:15; James 5:10). The Israelites set a terrible example and it is so easy to copy the bad examples. [source]