KJV: So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
YLT: so that we do boldly say, 'The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.'
Darby: So that, taking courage, we may say, The Lord is my helper, and I will not be afraid: what will man do unto me?
ASV: So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
Ὥστε | So |
Parse: Conjunction Root: ὥστε Sense: so that, insomuch that. |
|
θαρροῦντας | are confident |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: θαρρέω Sense: to be of good courage, be of good cheer. |
|
λέγειν | to say |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριος | [The] Lord [is] |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
ἐμοὶ | my |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
βοηθός | helper |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: βοηθός Sense: a helper. |
|
φοβηθήσομαι | I will be afraid |
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 1st Person Singular Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
ποιήσει | shall do |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ποιέω Sense: to make. |
|
μοι | to me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ἄνθρωπος | man |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
Greek Commentary for Hebrews 13:6
The usual construction (the infinitive) with ωστε hōste in the Koiné even when the idea is result instead of purpose. The accusative ημας hēmas is that of general reference. With good courage Present active participle of ταρρεω tharreō (Ionic and early Attic ταρσεω tharseō Matthew 9:2) as in 2 Corinthians 5:6, 2 Corinthians 5:8. The accusative agreeing with ημας hēmas “being of good courage.” The quotation is from Psalm 118:6. My helper “Helper to me” (ethical dative εμοι emoi). οητος Boēthos is old adjective (cf. βοητεω boētheō to help, Hebrews 2:18), often in lxx as substantive, here only in N.T. I will not fear Volitive first future passive of ποβεομαι phobeomai f0). [source]
Lit. so that, being of good courage, we say. Θαρρεῖν tobe confident or bold, only here in Hebrews. Elsewhere only in Paul. The kindred form θαρσεῖν is used in N.T. only in the imperative θάρσει or θαρσεῖτε takecourage. See Matthew 9:2; Mark 6:50; John 16:33; Acts 23:11. [source]
From lxx, Psalm 107:6with slight alteration. Here, what shall man do unto me is an independent clause. lxx inserts and: “my helper and I will not fear,” and connects the last clause with “fear”: “I will not fear what man will do.” [source]