KJV: Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
YLT: Is the seed yet in the barn? And hitherto the vine and the fig, And the pomegranate, and the olive-tree, Have not borne -- from this day I bless.'
Darby: Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth: from this day will I bless you.
ASV: Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth; from this day will I bless you .
הַע֤וֹד | Is still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
הַזֶּ֙רַע֙ | the seed |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
؟ בַּמְּגוּרָ֔ה | in the barn |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מְגוּרָה Sense: fear, terror. |
|
וְעַד־ | and as yet |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַגֶּ֨פֶן | the vine |
Parse: Article, Noun, common singular Root: גֶּפֶן Sense: vine, vine tree. |
|
וְהַתְּאֵנָ֧ה | and the fig tree |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: תְּאֵנָה Sense: fig, fig tree. |
|
וְהָרִמּ֛וֹן | and the pomegranate |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: רִמֹּון Sense: pomegranate. |
|
וְעֵ֥ץ | and tree |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הַזַּ֖יִת | the olive |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
נָשָׂ֑א | have yielded [fruit] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מִן־ | [But] from |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אֲבָרֵֽךְ | I will bless [you] |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |