KJV: Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
YLT: And Haggai answereth and saith, 'So is this people, and so is this nation before Me -- an affirmation of Jehovah -- and so is every work of their hands, and that which they bring near there -- it is unclean.
Darby: Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
ASV: Then answered Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
וַיַּ֨עַן | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
חַגַּ֜י | Haggai |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חַגַּי Sense: 0th in order of the minor prophets; first prophet to prophecy after the captivity. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כֵּ֣ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
הָֽעָם־ | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַ֠זֶּה | [is] this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְכֵן־ | so |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
הַגּ֨וֹי | nation |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הַזֶּ֤ה | [is] this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לְפָנַי֙ | before Me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְכֵ֖ן | so |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
כָּל־ | is every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַעֲשֵׂ֣ה | work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְדֵיהֶ֑ם | of their hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וַאֲשֶׁ֥ר | and what |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יַקְרִ֛יבוּ | they offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
טָמֵ֥א | unclean |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |