KJV: Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
YLT: Woe to him who is saying to wood, 'Awake,' 'Stir up,' to a dumb stone, It a teacher! lo, it is overlaid -- gold and silver, And there is no spirit in its midst.
Darby: Woe unto him that saith to the wood, Awake! to the dumb stone, Arise! Shall it teach? Behold it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
ASV: Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise! Shall this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
ה֣וֹי | Woe |
Parse: Interjection Root: הֹוי Sense: ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!. |
|
אֹמֵ֤ר | to him who says |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָעֵץ֙ | to wood |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הָקִ֔יצָה | Awake |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: קוּץ Sense: to awake, wake up. |
|
ע֖וּרִי | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: עוּר Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite. |
|
לְאֶ֣בֶן | to stone |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
דּוּמָ֑ם | silent |
Parse: Adverb Root: דּוּמָם Sense: silence adv. |
|
! יוֹרֶ֔ה | shall teach |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יׄורֶה Sense: to throw, shoot, cast, pour. |
|
הִנֵּה־ | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
ה֗וּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
תָּפוּשׂ֙ | overlaid |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
זָהָ֣ב | with gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וָכֶ֔סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְכָל־ | and yet at all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
ר֖וּחַ | breath |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
אֵ֥ין | there is no |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בְּקִרְבּֽוֹ | in it |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |