KJV: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
YLT: For violence to Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence to the land, To the city, and to all dwelling in it.
Darby: For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city, and all that dwell therein.
ASV: For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
חֲמַ֤ס | the violence [done to] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
לְבָנוֹן֙ | Lebanon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |
|
יְכַסֶּ֔ךָּ | will cover you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
וְשֹׁ֥ד | and the plunder |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
בְּהֵמ֖וֹת | of beasts |
Parse: Noun, feminine plural Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
יְחִיתַ֑ן | [which] made them afraid |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine plural Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
מִדְּמֵ֤י | because of blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: דָּם Sense: blood. |
|
אָדָם֙ | of men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וַחֲמַס־ | and the violence |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
אֶ֔רֶץ | of the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
קִרְיָ֖ה | [and] the city |
Parse: Noun, feminine singular Root: קִרְיָה Sense: city, town. |
|
וְכָל־ | and of all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
יֹ֥שְׁבֵי | who dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָֽהּ | in it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |