KJV: For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs.
YLT: For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own.
Darby: For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
ASV: For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.
הִנְנִ֤י | indeed I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֵקִים֙ | am raising up |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַכַּשְׂדִּ֔ים | the Chaldeans |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: כַּשְׂדִּים Sense: a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf. |
|
הַגּ֖וֹי | a nation |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
הַמַּ֣ר | bitter |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: מַר Sense: bitter, bitterness. |
|
וְהַנִּמְהָ֑ר | and hasty |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
הַֽהוֹלֵךְ֙ | which marches |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְמֶרְחֲבֵי־ | through the breadth |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: מֶרְחָב Sense: broad or roomy place, wide, expanses. |
|
אֶ֔רֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לָרֶ֖שֶׁת | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
מִשְׁכָּנ֥וֹת | dwelling places |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִשְׁכָּן Sense: dwelling place, tabernacle. |
|
לֽוֹ | [that are] theirs |
Parse: Preposition, third person masculine singular |