KJV: Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
YLT: Doth he therefore empty his net, And continually to slay nations spare not?
Darby: Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?
ASV: Shall he therefore empty his net, and spare not to slay the nations continually?
יָרִ֣יק | they empty |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: רִיק Sense: to make empty, empty out. |
|
חֶרְמ֑וֹ | their net |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |
|
וְתָמִ֛יד | and continue |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
לַהֲרֹ֥ג | to slay |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
؟ גּוֹיִ֖ם | nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
לֹ֥א | without |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַחְמֽוֹל | pity |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָמַל Sense: (Qal) to spare, pity, have compassion on. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |