KJV: Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
YLT: And he sendeth forth the dove from him to see whether the waters have been lightened from off the face of the ground,
Darby: And he sent out the dove from him, to see if the waters had become low on the ground.
ASV: And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
וַיְשַׁלַּ֥ח | And He sent out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַיּוֹנָ֖ה | a dove |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
מֵאִתּ֑וֹ | from himself |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לִרְאוֹת֙ | to see |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הֲקַ֣לּוּ | if had receded |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
הַמַּ֔יִם | the waters |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
פְּנֵ֥י | the face |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָֽאֲדָמָֽה | of the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |