KJV: And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
YLT: And it cometh to pass in the six hundredth and first year, in the first month, in the first of the month, the waters have been dried from off the earth; and Noah turneth aside the covering of the ark, and looketh, and lo, the face of the ground hath been dried.
Darby: And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.
ASV: And it came to pass in the six hundred and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dried.
וַֽ֠יְהִי | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּאַחַ֨ת | in the one |
Parse: Preposition-b, Number, feminine singular construct Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
וְשֵׁשׁ־ | and six |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular construct Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
מֵא֜וֹת | hundredth |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
שָׁנָ֗ה | year |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בָּֽרִאשׁוֹן֙ | in the first [month] |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, masculine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
בְּאֶחָ֣ד | on the first [day] |
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לַחֹ֔דֶשׁ | of the month |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
חָֽרְב֥וּ | that were dried up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָרֵב Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins. |
|
הַמַּ֖יִם | the waters |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַיָּ֤סַר | And removed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
נֹ֙חַ֙ | Noah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נׄחַ Sense: son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of the human race because his family were the only survivors of the flood. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִכְסֵ֣ה | the covering |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִכְסֶה Sense: a covering. |
|
הַתֵּבָ֔ה | of the ark |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֵּבָה Sense: ark. |
|
וַיַּ֕רְא | and he looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֥ה | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
חָֽרְב֖וּ | was dry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָרֵב Sense: to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins. |
|
פְּנֵ֥י | the surface |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָֽאֲדָמָֽה | of the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |