KJV: And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
YLT: And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
Darby: And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
ASV: And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
וַיִּיָּ֣חֶל | So he waited |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
ע֔וֹד | yet |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
שִׁבְעַ֥ת | seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֖ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲחֵרִ֑ים | another |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וַיְשַׁלַּח֙ | and sent out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַיּוֹנָ֔ה | the dove |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָסְפָ֥ה | again |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
שׁוּב־ | did she return |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֵלָ֖יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עֽוֹד | anymore |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |