The Meaning of Genesis 5:29 Explained

Genesis 5:29

KJV: And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.

YLT: and calleth his name Noah, saying, 'This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'

Darby: And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.

ASV: and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed.

KJV Reverse Interlinear

And he called  his name  Noah,  saying,  This [same] shall comfort  us concerning our work  and toil  of our hands,  because  of the ground  which the LORD  hath cursed. 

What does Genesis 5:29 Mean?

Context Summary

Genesis 5:25-32 - The Wickedness Of Men
When a son was born to Lamech, he named him Noah, which means "Rest."He thought that the boy would grow up to share and alleviate the strain of daily toil. But his hope was premature: rest was not yet: the Deluge would soon sweep over the works of men. The world must await the true Rest-giver, who said, "Come unto Me." It was an age of abounding wickedness, but the language describing it is obscure. Some think that "the sons of God" were fallen angels; others that the seed of Seth became joined in marriage with the daughters of Cain. But God's Spirit strove with man, and though a limit was put to His pleadings, yet He sought men with yearning remonstrance, till His Holy Spirit received the final negative and turned away disappointed and grieved. There was considerable delay. For 120 years the Spirit of God waited. See 1 Peter 3:20. He will not wait for ever, Luke 13:9. [source]

Chapter Summary: Genesis 5

1  Recapitulation of the creation of man
3  The genealogy, age, and death of the patriarchs from Adam to Noah
22  Enoch's godliness and translation into Heaven
25  The family line of Methuselah to Noah and his sons

What do the individual words in Genesis 5:29 mean?

And he called - his name Noah saying this [one] shall comfort us concerning our work and the toil of our hands because of the ground which has cursed Yahweh
וַיִּקְרָ֧א אֶת־ שְׁמ֛וֹ נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר זֶ֞֠ה יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ וּמֵעִצְּב֣וֹן יָדֵ֔ינוּ מִן־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽרְרָ֖הּ יְהוָֽה

וַיִּקְרָ֧א  And  he  called 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁמ֛וֹ  his  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
נֹ֖חַ  Noah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נׄחַ  
Sense: son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of the human race because his family were the only survivors of the flood.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
זֶ֞֠ה  this  [one] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
יְנַחֲמֵ֤נוּ  shall  comfort  us 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: נָחַם  
Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted.
מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙  concerning  our  work 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
וּמֵעִצְּב֣וֹן  and  the  toil 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: עִצָּבֹון  
Sense: pain, labour, hardship, sorrow, toil.
יָדֵ֔ינוּ  of  our  hands 
Parse: Noun, fdc, first person common plural
Root: יָד  
Sense: hand.
מִן־  because 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָ֣אֲדָמָ֔ה  of  the  ground 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
אֵֽרְרָ֖הּ  has  cursed 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: אָרַר  
Sense: to curse.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.