KJV: And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
YLT: and calleth his name Noah, saying, 'This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.'
Darby: And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
ASV: and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed.
וַיִּקְרָ֧א | And he called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁמ֛וֹ | his name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
נֹ֖חַ | Noah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נׄחַ Sense: son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth; builder of the ark which saved his family from the destruction of the world which God sent on the world by the flood; became the new seminal head of the human race because his family were the only survivors of the flood. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
זֶ֞֠ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יְנַחֲמֵ֤נוּ | shall comfort us |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: נָחַם Sense: to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted. |
|
מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ | concerning our work |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
וּמֵעִצְּב֣וֹן | and the toil |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עִצָּבֹון Sense: pain, labour, hardship, sorrow, toil. |
|
יָדֵ֔ינוּ | of our hands |
Parse: Noun, fdc, first person common plural Root: יָד Sense: hand. |
|
מִן־ | because |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָ֣אֲדָמָ֔ה | of the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
אֵֽרְרָ֖הּ | has cursed |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: אָרַר Sense: to curse. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |