KJV: And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the firstborn.
YLT: And Israel putteth out his right hand, and placeth it upon the head of Ephraim, who is the younger, and his left hand upon the head of Manasseh; he hath guided his hands wisely, for Manasseh is the first-born.
Darby: But Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim's head now he was the younger and his left hand on Manasseh's head; guiding his hands intelligently, for Manasseh was the firstborn.
ASV: And Israel stretched out his right hand, and laid it upon Ephraim's head, who was the younger, and his left hand upon Manasseh's head, guiding his hands wittingly; for Manasseh was the first-born.
וַיִּשְׁלַח֩ | And stretched out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יִשְׂרָאֵ֨ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְמִינ֜וֹ | his right hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
וַיָּ֨שֶׁת | and laid [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
רֹ֤אשׁ | the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
אֶפְרַ֙יִם֙ | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
וְה֣וּא | and he [was] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
הַצָּעִ֔יר | the younger |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: צָעִיר Sense: little, insignificant, young. |
|
שְׂמֹאל֖וֹ | his left hand |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |
|
רֹ֣אשׁ | head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
מְנַשֶּׁ֑ה | of Manasseh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
שִׂכֵּל֙ | and crossing |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׂכַל Sense: to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper. |
|
יָדָ֔יו | his hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
מְנַשֶּׁ֖ה | Manasseh [was] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
הַבְּכֽוֹר | the firstborn |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בְּכֹר Sense: firstborn, firstling. |