The Meaning of Genesis 47:30 Explained

Genesis 47:30

KJV: But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.

YLT: and I have lain with my fathers, and thou hast borne me out of Egypt, and buried me in their burying-place.' And he saith, 'I -- I do according to thy word;'

Darby: but when I shall lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I will do according to thy word.

ASV: but when I sleep with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their burying-place. And he said, I will do as thou hast said.

KJV Reverse Interlinear

But I will lie  with my fathers,  and thou shalt carry  me out of Egypt,  and bury  me in their buryingplace.  And he said,  I will do  as thou hast said. 

What does Genesis 47:30 Mean?

Context Summary

Genesis 47:27-31 - Joseph Visits His Dying Father
How inexorable is the must of death! For many years Jacob had exceeded the ordinary span of human life, and now, like the last apple on the tree, he must be gathered. For seventeen years he had been familiar with Egypt's splendid temples, obelisks and pyramids; he had been surrounded with all the comforts that filial love could devise; but nothing could make him forget that distant cave in the land of Canaan. In his judgment Egypt's most splendid pyramid was not to be compared with that humble sepulcher where the mortal remains of Abraham and Sarah, of Isaac and Rebekah, and of the faithful Leah awaited his. On Joseph's second visit he was weaker, and with an effort nerved himself for the interview. The angel-ladder and Rachel's death stood prominently out before the dying eyes. When he returned from this pathetic reverie he turned to the two boys who stood awestruck beside him and adopted them, for their beloved father's sake. [source]

Chapter Summary: Genesis 47

1  Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh
11  He gives them habitation and maintenance
13  He gets the Egyptian's money;
16  their cattle;
18  and their lands, except the priests', to Pharaoh
23  He restores the land for a fifth
28  Jacob's age
29  He swears Joseph to bury him with his fathers

What do the individual words in Genesis 47:30 mean?

but let me lie with my fathers And you shall carry me out of Egypt and bury me in their burial place And he said I will do as you have said
וְשָֽׁכַבְתִּי֙ עִם־ אֲבֹתַ֔י וּנְשָׂאתַ֙נִי֙ מִמִּצְרַ֔יִם וּקְבַרְתַּ֖נִי בִּקְבֻרָתָ֑ם וַיֹּאמַ֕ר אָנֹכִ֖י אֶֽעֱשֶׂ֥ה כִדְבָרֶֽךָ

וְשָֽׁכַבְתִּי֙  but  let  me  lie 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
אֲבֹתַ֔י  my  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וּנְשָׂאתַ֙נִי֙  And  you  shall  carry  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
מִמִּצְרַ֔יִם  out  of  Egypt 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וּקְבַרְתַּ֖נִי  and  bury  me 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: קָבַר  
Sense: to bury.
בִּקְבֻרָתָ֑ם  in  their  burial  place 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: קְבוּרָה  
Sense: grave, burial, burial site.
וַיֹּאמַ֕ר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶֽעֱשֶׂ֥ה  will  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כִדְבָרֶֽךָ  as  you  have  said 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.