KJV: And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
YLT: And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, 'Give to us bread -- why do we die before thee, though the money hath ceased?'
Darby: And when money came to an end in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, saying, Give us bread! for why should we die before thee? for our money is all gone.
ASV: And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth.
וַיִּתֹּ֣ם | So when failed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: תָּמַם Sense: to be complete, be finished, be at an end. |
|
הַכֶּ֗סֶף | the money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
מֵאֶ֣רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרַיִם֮ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וּמֵאֶ֣רֶץ | and in the land |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּנַעַן֒ | of Canaan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כְּנַעַן Sense: the 4th son of Ham and the progenitor of the Phoenicians and of the various nations who peopled the seacoast of Palestine. |
|
וַיָּבֹאוּ֩ | then came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִצְרַ֨יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
יוֹסֵ֤ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
לֵאמֹר֙ | and said |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָֽבָה־ | Give |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הַב Sense: to give, provide, ascribe, come. |
|
לָּ֣נוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
לֶ֔חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְלָ֥מָּה | for why |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
נָמ֖וּת | should we die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
؟ נֶגְדֶּ֑ךָ | in your presence |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
אָפֵ֖ס | has failed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָפֵס Sense: (Qal) to cease, break, come to an end. |
|
כָּֽסֶף | the money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |