The Meaning of Genesis 45:2 Explained

Genesis 45:2

KJV: And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

YLT: and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.

Darby: And he raised his voice in weeping; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

ASV: And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

KJV Reverse Interlinear

And he wept  aloud:  and the Egyptians  and the house  of Pharaoh  heard. 

What does Genesis 45:2 Mean?

Context Summary

Genesis 45:1-15 - Joseph Makes Himself Known To His Brothers
It may be that we have here an exact representation of a scene which shall be transacted some day, when our Lord makes Himself known to His brethren, the Jews. The Apostle Paul tells us that ultimately all Israel shall be saved; and may not this be brought about, when He says to them, "I am Jesus, your brother, whom ye delivered up and denied in the presence of Pilate"? Was not Joseph's wife rejoiced by his joy, and will not the Church of the redeemed be glad when that great reconciliation takes effect? What a beautiful interpretation Joseph put on their act of treachery-"God did send me before you." Let us always trace God's plan in the malevolence and opposition of men. They could have no power at all, unless it was given them from above. Joseph supplied all their needs-wagons to carry, food to nourish, raiment to clothe, and greetings to welcome! [source]

Chapter Summary: Genesis 45

1  Joseph makes himself known to his brothers
5  He comforts them in God's providence
9  He sends for his father
16  Pharaoh confirms it
21  Joseph furnishes then for their journey
25  Jacob is revived with the news

What do the individual words in Genesis 45:2 mean?

And he - aloud wept and Egypt then heard him the house of Pharaoh
וַיִּתֵּ֥ן אֶת־ קֹל֖וֹ בִּבְכִ֑י וַיִּשְׁמְע֣וּ מִצְרַ֔יִם וַיִּשְׁמַ֖ע בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה

וַיִּתֵּ֥ן  And  he 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
קֹל֖וֹ  aloud 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
בִּבְכִ֑י  wept 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: בְּכִי  
Sense: a weeping, weeping.
מִצְרַ֔יִם  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרִי  
Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt.
וַיִּשְׁמַ֖ע  then  heard  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
פַּרְעֹֽה  of  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.

What are the major concepts related to Genesis 45:2?

Loading Information...