KJV: And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
YLT: when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.
Darby: And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
ASV: and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
וּלְקַחְתֶּ֧ם | but if you take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זֶ֛ה | this [one] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
פָּנַ֖י | me |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וְקָרָ֣הוּ | and befalls him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
אָס֑וֹן | harm |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָסׄון Sense: evil, mischief, harm, hurt. |
|
וְהֽוֹרַדְתֶּ֧ם | then you shall bring down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
שֵׂיבָתִ֛י | my gray hair |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: שֵׂיבָה Sense: age, gray hair, hoary head, old age. |
|
בְּרָעָ֖ה | in sorrow |
Parse: Preposition-b, Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
שְׁאֹֽלָה | to Sheol |
Parse: Noun, common singular, third person feminine singular Root: שְׁאֹול Sense: sheol, underworld, grave, hell, pit. |