KJV: But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
YLT: and if thou art not sending -- we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother being with you.'
Darby: but if thou do not send him, we will not go down, for the man said to us, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.
ASV: but if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
וְאִם־ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
מְשַׁלֵּ֖חַ | you will send [him] |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
נֵרֵ֑ד | we will go down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הָאִ֞ישׁ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אָמַ֤ר | said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלֵ֙ינוּ֙ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
תִרְא֣וּ | you shall see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
פָנַ֔י | my face |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
בִּלְתִּ֖י | unless |
Parse: Preposition Root: בִּלְתִּי Sense: not, except adv. |
|
אֲחִיכֶ֥ם | your brother [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
אִתְּכֶֽם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |