KJV: And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
YLT: and he washeth his face, and goeth out, and refraineth himself, and saith, 'Place bread.'
Darby: And he washed his face, and came out, and controlled himself, and said, Set on bread.
ASV: And he washed his face, and came out; and he refrained himself, and said, Set on bread.
וַיִּרְחַ֥ץ | And he washed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָחַץ Sense: to wash, wash off, wash away, bathe. |
|
פָּנָ֖יו | his face |
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיֵּצֵ֑א | and came out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וַיִּ֨תְאַפַּ֔ק | and he restrained himself |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָפַק Sense: to hold, be strong, restrain, hold back. |
|
וַיֹּ֖אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שִׂ֥ימוּ | Serve |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לָֽחֶם | the bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |