The Meaning of Genesis 43:12 Explained

Genesis 43:12

KJV: And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:

YLT: and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it is an oversight.

Darby: And take other money in your hand, and the money that was returned to you in the mouth of your sacks, carry back in your hand: perhaps it is an oversight.

ASV: and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:

KJV Reverse Interlinear

And take  double  money  in your hand;  and the money  that was brought again  in the mouth  of your sacks,  carry [it] again  in your hand;  peradventure it [was] an oversight: 

What does Genesis 43:12 Mean?

Context Summary

Genesis 43:1-15 - The Brothers Return With Benjamin
Joseph, in giving corn to save his own brethren and the Egyptians from starvation, is a type of our Lord, who gives the bread of life to Jew and Gentile-to all that come to Him in their hopeless need. And in this return of the full money in the sacks we are reminded that salvation is without money and without price. Whatever we bring to enrich Christ He returns to us. His gifts are all of His unmerited grace and favor. Very often we move forward with dread into the unknown; but that dread is the child of ignorance. If only we realized that love is waiting for us there, which does not ask for balm and honey, for spices and myrrh, but just for ourselves, how much happier life would become! Lift up your hearts; a feast awaits you! [source]

Chapter Summary: Genesis 43

1  Jacob is persuaded to send Benjamin
15  Joseph entertains his brothers
19  They discover their fears to the steward
26  Joseph makes them a feast

What do the individual words in Genesis 43:12 mean?

And silver double take in your hand and the silver that was returned in the mouth of your sacks take back in your hand Perhaps an oversight it [was]
וְכֶ֥סֶף מִשְׁנֶ֖ה קְח֣וּ בְיֶדְכֶ֑ם וְאֶת־ הַכֶּ֜סֶף הַמּוּשָׁ֨ב בְּפִ֤י אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙ תָּשִׁ֣יבוּ בְיֶדְכֶ֔ם אוּלַ֥י מִשְׁגֶּ֖ה הֽוּא

וְכֶ֥סֶף  And  silver 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
מִשְׁנֶ֖ה  double 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁנֶה  
Sense: double, copy, second, repetition.
קְח֣וּ  take 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
בְיֶדְכֶ֑ם  in  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
הַכֶּ֜סֶף  the  silver 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
הַמּוּשָׁ֨ב  that  was  returned 
Parse: Article, Verb, Hofal, Participle, masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
בְּפִ֤י  in  the  mouth 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙  of  your  sacks 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural
Root: אַמְתַּחַת  
Sense: sack, flexible container (for grain).
תָּשִׁ֣יבוּ  take  back 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
בְיֶדְכֶ֔ם  in  your  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine plural
Root: יָד  
Sense: hand.
אוּלַ֥י  Perhaps 
Parse: Adverb
Root: אוּלַי  
Sense: perhaps, peradventure.
מִשְׁגֶּ֖ה  an  oversight 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁגֶּה  
Sense: mistake.
הֽוּא  it  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.