KJV: And they laded their asses with the corn, and departed thence.
YLT: And they lift up their corn upon their asses, and go from thence,
Darby: And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
ASV: And they laded their asses with their grain, and departed thence.
וַיִּשְׂא֥וּ | So they loaded |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שִׁבְרָ֖ם | the grain |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שֶׁבֶר Sense: grain, corn (as foodstuff). |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חֲמֹרֵיהֶ֑ם | their donkeys |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ | and departed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מִשָּֽׁם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |