KJV: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
YLT: And Pharaoh turneth aside his seal-ring from off his hand, and putteth it on the hand of Joseph, and clotheth him with garments of fine linen, and placeth a chain of gold on his neck,
Darby: And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.
ASV: And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
וַיָּ֨סַר | And took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
פַּרְעֹ֤ה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
טַבַּעְתּוֹ֙ | his signet ring |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: טַבַּעַת Sense: ring, signet, signet ring. |
|
מֵעַ֣ל | off |
Parse: Preposition-m Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יָד֔וֹ | his hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וַיִּתֵּ֥ן | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יַ֣ד | hand |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יוֹסֵ֑ף | of Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
וַיַּלְבֵּ֤שׁ | and he clothed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
בִּגְדֵי־ | in garments |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
שֵׁ֔שׁ | of fine linen |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen. |
|
וַיָּ֛שֶׂם | and put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
רְבִ֥ד | a chain |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רָבִיד Sense: chain (ornament for neck—necklace). |
|
הַזָּהָ֖ב | gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
עַל־ | around |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
צַוָּארֽוֹ | his neck |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: צַוָּאר Sense: neck, back of neck. |