The Meaning of Genesis 41:17 Explained

Genesis 41:17

KJV: And Pharaoh said unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the bank of the river:

YLT: And Pharaoh speaketh unto Joseph: 'In my dream, lo, I am standing by the edge of the River,

Darby: And Pharaoh said to Joseph, In my dream, behold, I stood on the bank of the river.

ASV: And Pharaoh spake unto Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river:

KJV Reverse Interlinear

And Pharaoh  said  unto Joseph,  In my dream,  behold, I stood  upon the bank  of the river: 

What does Genesis 41:17 Mean?

Context Summary

Genesis 41:14-36 - Pharaoh's Dreams Interpreted
Notwithstanding the great urgency of the royal summons, and the speed with which the great events of his life crowded on one another, Joseph was kept in perfect peace. He found time to shave, and to change his raiment. Let us be at rest in God. He that believeth does not make needless haste. One of the loveliest traits in Joseph's character was his humility. He did not take on airs, nor assume superiority, nor pose as a superior and injured person. He said simply, "It is not in me; God will give." These words might have been uttered by our Lord; they are so perfectly in harmony with the tenor of his life. Surely we should appropriate them. At the best we are but God's almoners, passing on to others the good things of which He has made us the stewards. Joseph was set on using all he had, not for himself, but for others; therefore he had more and more to give. [source]

Chapter Summary: Genesis 41

1  Pharaoh has two dreams
9  Joseph interprets them
33  He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married
46  The seven years of plenty
50  He begets children
53  The famine begins

What do the individual words in Genesis 41:17 mean?

And said Pharaoh to Joseph in my dream behold I stood on the bank of the Nile
וַיְדַבֵּ֥ר פַּרְעֹ֖ה אֶל־ יוֹסֵ֑ף בַּחֲלֹמִ֕י הִנְנִ֥י עֹמֵ֖ד עַל־ שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר

וַיְדַבֵּ֥ר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
פַּרְעֹ֖ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
יוֹסֵ֑ף  Joseph 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄוסֵף  
Sense: the eldest son of Jacob by Rachel.
בַּחֲלֹמִ֕י  in  my  dream 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: חֲלֹום  
Sense: dream.
הִנְנִ֥י  behold 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
עֹמֵ֖ד  I  stood 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
שְׂפַ֥ת  the  bank 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שָׂפָה  
Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding.
הַיְאֹֽר  of  the  Nile 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יְאֹר  
Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal.

What are the major concepts related to Genesis 41:17?

Loading Information...