KJV: And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
YLT: And it cometh to pass, after these things -- the butler of the king of Egypt and the baker have sinned against their lord, against the king of Egypt;
Darby: And it came to pass after these things, that the cup-bearer of the king of Egypt and the baker offended their lord the king of Egypt.
ASV: And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker offended their lord the king of Egypt.
וַיְהִ֗י | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אַחַר֙ | after |
Parse: Adverb Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הַדְּבָרִ֣ים | things |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֔לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
חָֽטְא֛וּ | [that] offended |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
מַשְׁקֵ֥ה | the cupbearer |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַשְׁקֶה Sense: irrigation, drink. |
|
מֶֽלֶךְ־ | of the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִצְרַ֖יִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְהָאֹפֶ֑ה | and the baker |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָפָה Sense: to bake. |
|
לַאֲדֹנֵיהֶ֖ם | their lord |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
לְמֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |