KJV: And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.
YLT: And Zillah she also bare Tubal-Cain, an instructor of every artificer in brass and iron; and a sister of Tubal-Cain is Naamah.
Darby: And Zillah, she also bore Tubal-Cain, the forger of every kind of tool of brass and iron. And the sister of Tubal-Cain was Naamah.
ASV: And Zillah, she also bare Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron: and the sister of Tubal-cain was Naamah.
וְצִלָּ֣ה | And as for Zillah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: צִלָּה Sense: the 2nd wife of Lamech and mother of Tubal-cain, an instructor of every craftsman in bronze and iron. |
|
גַם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הִ֗וא | she |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יָֽלְדָה֙ | bore |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תּ֣וּבַל | - |
Parse: |
|
קַ֔יִן | Tubal-cain |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תּוּבַל קַיִן Sense: son of Lamech by his wife Zillah and the first worker in metal. |
|
לֹטֵ֕שׁ | an instructor |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: לָטַשׁ Sense: to sharpen, hammer, whet. |
|
כָּל־ | of every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֹרֵ֥שׁ | craftsman |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: חָרַשׁ Sense: metal craftsman. |
|
נְחֹ֖שֶׁת | in bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
וּבַרְזֶ֑ל | and iron |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בַּרְזֶל Sense: iron. |
|
וַֽאֲח֥וֹת | and the sister |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: אָחֹות Sense: sister. |
|
קַ֖יִן | Tubal-cain |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תּוּבַל קַיִן Sense: son of Lamech by his wife Zillah and the first worker in metal. |
|
נַֽעֲמָֽה | [was] Naamah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: נַעֲמָה Sense: daughter of Lamech by his wife Zillah and sister of Tubal-cain in the days before the flood. |