The Meaning of Genesis 38:19 Explained

Genesis 38:19

KJV: And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.

YLT: and she riseth, and goeth, and turneth aside her vail from off her, and putteth on the garments of her widowhood.

Darby: And she arose and went away; and she laid by her veil from her, and put on the garments of her widowhood.

ASV: And she arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.

KJV Reverse Interlinear

And she arose,  and went away,  and laid by  her vail  from her, and put on  the garments  of her widowhood. 

What does Genesis 38:19 Mean?

Chapter Summary: Genesis 38

1  Judah begets Er, Onan, and Shelah
6  Er's marriage with Tamar, and death
8  The trespass of Onan
11  Tamar is reserved for Shelah
12  Judah's wife dies
13  Tamar deceives Judah
27  She bears twins, Pharez and Zarah

What do the individual words in Genesis 38:19 mean?

So she arose and went away and laid aside her veil upon and put on the garments of her widowhood
וַתָּ֣קָם וַתֵּ֔לֶךְ וַתָּ֥סַר צְעִיפָ֖הּ מֵעָלֶ֑יהָ וַתִּלְבַּ֖שׁ בִּגְדֵ֥י אַלְמְנוּתָֽהּ

וַתָּ֣קָם  So  she  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
וַתֵּ֔לֶךְ  and  went  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַתָּ֥סַר  and  laid  aside 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
צְעִיפָ֖הּ  her  veil 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: צָעִיף  
Sense: wrapper, shawl, veil.
מֵעָלֶ֑יהָ  upon 
Parse: Preposition-m, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַתִּלְבַּ֖שׁ  and  put  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בִּגְדֵ֥י  the  garments 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
אַלְמְנוּתָֽהּ  of  her  widowhood 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: אַלְמָנוּת  
Sense: widowhood.

What are the major concepts related to Genesis 38:19?

Loading Information...