KJV: And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
YLT: and Reuben saith unto them, 'Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.
Darby: And Reuben said to them, Shed no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him in order that he might deliver him out of their hand, to bring him to his father again.
ASV: And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֣ם ׀ | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
רְאוּבֵן֮ | Reuben |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵן Sense: the eldest son of Jacob by Leah. |
|
תִּשְׁפְּכוּ־ | do shed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: שֶׂפֶק Sense: to pour, pour out, spill. |
|
דָם֒ | blood |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַשְׁלִ֣יכוּ | [but] cast |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַבּ֤וֹר | pit |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֹּור Sense: pit, well, cistern. |
|
הַזֶּה֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אֲשֶׁ֣ר | which [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּמִּדְבָּ֔ר | in the wilderness |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִדְבָּר Sense: wilderness. |
|
וְיָ֖ד | And a hand |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
תִּשְׁלְחוּ־ | do lay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
ב֑וֹ | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְמַ֗עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
הַצִּ֤יל | he might deliver |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מִיָּדָ֔ם | out of their hands |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
לַהֲשִׁיב֖וֹ | and bring him back |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אָבִֽיו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |