KJV: And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
YLT: and Israel saith unto Joseph, 'Are not thy brethren feeding in Shechem? come, and I send thee unto them;' and he saith to him, 'Here am I;'
Darby: And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed the flock at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.
ASV: And Israel said unto Joseph, Are not thy brethren feeding the flock in Shechem? Come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יוֹסֵ֗ף | Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
הֲל֤וֹא | Are not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אַחֶ֙יךָ֙ | your brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
רֹעִ֣ים | pasturing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
؟ בִּשְׁכֶ֔ם | in Shechem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שְׁכֶם Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival. |
|
לְכָ֖ה | come |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ | and I will send you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֲלֵיהֶ֑ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וַיֹּ֥אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֖וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
הִנֵּֽנִי | Here I am |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |