KJV: For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle.
YLT: for their substance was more abundant than to dwell together, and the land of their sojournings was not able to bear them because of their cattle;
Darby: For their property was too great for them to dwell together, and the land where they were sojourners could not bear them, because of their cattle.
ASV: For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
רְכוּשָׁ֛ם | their possessions |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: רְכוּשׁ Sense: property, goods, possessions. |
|
רָ֖ב | too great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מִשֶּׁ֣בֶת | for them to dwell |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
יַחְדָּ֑ו | together |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
וְלֹ֨א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָֽכְלָ֜ה | could |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
אֶ֤רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְגֽוּרֵיהֶם֙ | where they sojourned |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מָגֹור Sense: sojourning place, dwelling-place, sojourning. |
|
לָשֵׂ֣את | support |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
מִקְנֵיהֶֽם | of their livestock |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |