The Meaning of Genesis 35:27 Explained

Genesis 35:27

KJV: And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned.

YLT: And Jacob cometh unto Isaac his father, at Mamre, the city of Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.

Darby: And Jacob came to Isaac his father to Mamre to Kirjath-Arba, which is Hebron; where Abraham had sojourned, and Isaac.

ASV: And Jacob came unto Isaac his father to Mamre, to Kiriath-arba (the same is Hebron), where Abraham and Isaac sojourned.

KJV Reverse Interlinear

And Jacob  came  unto Isaac  his father  unto Mamre,  unto the city of Arbah,  which [is] Hebron,  where Abraham  and Isaac  sojourned. 

What does Genesis 35:27 Mean?

Context Summary

Genesis 35:16-29 - Jacob's Sons Esau's Sons Isaac's Death
From Bethel to Bethlehem is not far. The one, the House of God; the other, the House of Bread. We need them both, if we are to bear up under the repeated shocks of life, such as the death of the old nurse Deborah, the death of our beloved Rachels, the sins of our children, and the breakup of the old home, as when our father is borne to his grave. Well was it for Jacob that he had got right with God before these repeated waves broke upon him. Isaac had not lived a great life, but his full years gave him a claim on the veneration of his sons, who forgot their jealousies and feuds as they stood together at his bier. But how greatly men misjudge death. It is not the end, but the beginning. We find hereafter Isaac associated with Abraham and Jacob, as welcoming the saints homeward. Death greatens good men! [source]

Chapter Summary: Genesis 35

1  God commands Jacob to go to Bethel
2  He purges his house of idols
6  He builds an altar at Bethel
8  Deborah dies at Allon Bacuth
9  God blesses Jacob at Bethel
10  Jacob Named Israel
16  Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar
22  Reuben lies with Bilhah
23  The sons of Jacob
27  Jacob comes to Isaac at Hebron
28  The age, death, and burial of Isaac

What do the individual words in Genesis 35:27 mean?

And came Jacob to Isaac his father at Mamre - near Kiriath-arba that [is] Hebron where had dwelt There Abraham and Isaac
וַיָּבֹ֤א יַעֲקֹב֙ אֶל־ יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו מַמְרֵ֖א קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע הִ֣וא חֶבְר֔וֹן אֲשֶׁר־ גָּֽר־ שָׁ֥ם אַבְרָהָ֖ם וְיִצְחָֽק

וַיָּבֹ֤א  And  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יַעֲקֹב֙  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
יִצְחָ֣ק  Isaac 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִצְחָק  
Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau.
אָבִ֔יו  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
מַמְרֵ֖א  at  Mamre 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מַמְרֵא 
Sense: an Amorite who allied himself with Abram.
קִרְיַ֣ת  - 
Parse:
הָֽאַרְבַּ֑ע  near  Kiriath-arba 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: קִרְיַת אַרְבַּע 
Sense: early name of the city which after the conquest was called ‘Hebron’.
הִ֣וא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
חֶבְר֔וֹן  Hebron 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: חֶבְרֹון 
Sense: a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar.
אֲשֶׁר־  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
גָּֽר־  had  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
אַבְרָהָ֖ם  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
וְיִצְחָֽק  and  Isaac 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יִצְחָק  
Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau.