KJV: And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
YLT: and all their wealth, and all their infants, and their wives they have taken captive, and they spoil also all that is in the house.
Darby: and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.
ASV: and all their wealth, and all their little ones and their wives, took they captive and made a prey, even all that was in the house.
חֵילָ֤ם | their wealth |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
טַפָּם֙ | their little ones |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: טַף Sense: children, little children, little ones. |
|
נְשֵׁיהֶ֔ם | their wives |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
שָׁב֖וּ | they took captive |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
וַיָּבֹ֑זּוּ | and they plundered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |
|
וְאֵ֖ת | even |
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּבָּֽיִת | in the houses |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |