KJV: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
YLT: And Jacob saith, 'God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:
Darby: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I will do thee good,
ASV: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:
וַיֹּאמֶר֮ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יַעֲקֹב֒ | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
אֱלֹהֵי֙ | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אָבִ֣י | of my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אַבְרָהָ֔ם | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
וֵאלֹהֵ֖י | and God |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִצְחָ֑ק | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
יְהוָ֞ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הָאֹמֵ֣ר | the [one] saying |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלַ֗י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שׁ֧וּב | Return |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לְאַרְצְךָ֛ | to your country |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וּלְמוֹלַדְתְּךָ֖ | and to your family |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: מֹולֶדֶת Sense: kindred, birth, offspring, relatives. |
|
וְאֵיטִ֥יבָה | and I will deal well |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: יָטַב Sense: to be good, be pleasing, be well, be glad. |
|
עִמָּֽךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |