KJV: And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
YLT: And Jacob calleth the name of the place Peniel: for 'I have seen God face unto face, and my life is delivered;'
Darby: And Jacob called the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
ASV: And Jacob called the name of the place Peniel: for,'said he , I have seen God face to face, and my life is preserved.
וַיִּקְרָ֧א | And called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יַעֲקֹ֛ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
שֵׁ֥ם | the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַמָּק֖וֹם | of the place |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
פְּנִיאֵ֑ל | Peniel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פְּנוּאֵל Sense: a Benjamite, son of Shashak, brother of Iphedeiah of the family of Saul. |
|
רָאִ֤יתִי | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֱלֹהִים֙ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
פָּנִ֣ים | face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
פָּנִ֔ים | face |
Parse: Noun, masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַתִּנָּצֵ֖ל | and is preserved |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
נַפְשִֽׁי | my life |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |