The Meaning of Genesis 31:26 Explained

Genesis 31:26

KJV: And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

YLT: And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Darby: And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?

ASV: And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

KJV Reverse Interlinear

And Laban  said  to Jacob,  What hast thou done,  that thou hast stolen away  unawares  to me, and carried away  my daughters,  as captives  [taken] with the sword? 

What does Genesis 31:26 Mean?

Context Summary

Genesis 31:22-42 - The Dispute Between Laban And Jacob
These chapters afford a remarkable insight into God's forbearance. He knew what was in Jacob's heart, and could see all its weakness and deceit. There was not a thought in his heart or a word on his tongue, but He knew them altogether. Yet God cast the mantle of forgiveness and defense around this most unworthy soul, bidding Laban not to speak to him either good or bad. Indeed, in a later book, we are told, "He hath not beheld iniquity in Jacob, neither hath He seen perverseness in Israel." Not that the holy God was unaware of the evil traits in His child, but that He refused to dwell on them, or to allow himself to be turned away from His purposes of grace. Rachel secretly carried with her the teraphim, which wrought evil throughout the home in after-years, as we shall see. The "fear of Isaac" was on Jacob's lips, but too little of it in his character and surroundings! [source]

Chapter Summary: Genesis 31

1  Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly
19  Rachel steals her father's household gods
22  Laban pursues after him, and complains of the wrong
34  Rachel's plan to hide the images
36  Jacob's complaint of Laban
43  The covenant of Laban and Jacob at Galeed

What do the individual words in Genesis 31:26 mean?

And said Laban to Jacob what have you done that you have stolen away unknown - to me and carried away my daughters like captives with the sword
וַיֹּ֤אמֶר לָבָן֙ לְיַעֲקֹ֔ב מֶ֣ה עָשִׂ֔יתָ וַתִּגְנֹ֖ב אֶת־ לְבָבִ֑י וַתְּנַהֵג֙ בְּנֹתַ֔י כִּשְׁבֻי֖וֹת ؟ חָֽרֶב

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָבָן֙  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
לְיַעֲקֹ֔ב  to  Jacob 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
עָשִׂ֔יתָ  have  you  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וַתִּגְנֹ֖ב  that  you  have  stolen  away  unknown 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: גָּנַב  
Sense: to steal, steal away, carry away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לְבָבִ֑י  to  me 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וַתְּנַהֵג֙  and  carried  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: נָהַג 
Sense: to drive, lead, guide, conduct.
בְּנֹתַ֔י  my  daughters 
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
כִּשְׁבֻי֖וֹת  like  captives 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine plural construct
Root: שָׁבָה  
Sense: to take captive.
؟ חָֽרֶב  with  the  sword 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.