KJV: And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
YLT: And he saith, 'Lo, the day is still great, it is not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.'
Darby: And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go, feed them.
ASV: And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.
וַיֹּ֗אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֵ֥ן | Look |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
עוֹד֙ | yet |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
הַיּ֣וֹם | [it is] still daylight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
גָּד֔וֹל | broad |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
עֵ֖ת | [it is] time for |
Parse: Noun, common singular construct Root: עֵת Sense: time. |
|
הֵאָסֵ֣ף | to be gathered together |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive construct Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
הַמִּקְנֶ֑ה | the livestock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִקְנֶה Sense: cattle, livestock. |
|
הַשְׁק֥וּ | Water |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
הַצֹּ֖אן | the sheep |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וּלְכ֥וּ | and go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
רְעֽוּ | pasture them |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |