The Meaning of Genesis 29:29 Explained

Genesis 29:29

KJV: And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.

YLT: and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her.

Darby: And Laban gave to Rachel his daughter, Bilhah, his maidservant, to be her maidservant.

ASV: And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid.

KJV Reverse Interlinear

And Laban  gave  to Rachel  his daughter  Bilhah  his handmaid  to be her maid. 

What does Genesis 29:29 Mean?

Context Summary

Genesis 29:21-35 - Jacob Marries Leah And Rachel
The chief lesson of this paragraph is its illustration of the awful nemesis which accompanies wrongdoing. No thoughtful person can watch the events of history or experience without realizing that we are already standing before the judgment-seat of God, and that His sentences are in process of being executed. Jacob deceived his father, and was himself deceived. "With what measure ye mete, it shall be measured to you again." What disappointments there are in life! We think that we are to be dowered with Rachel, and lo! Leah is substituted; but in after-days Jacob spoke of Reuben as his might, the beginning of his dignity and excellency. The names of Leah's sons suggest the blessings that accrue through heartbreak. For the Leahs of the world there are great compensations. God remembers and hears them. Brokenhearted and forsaken, they live again in the lives of those whom they have borne either naturally or spiritually. [source]

Chapter Summary: Genesis 29

1  Jacob comes to the well of Haran
9  He becomes acquainted with Rachel
13  Laban entertains him
18  Jacob covenants for Rachel
23  He is deceived by Laban with Leah
28  He marries also Rachel, and serves for her seven years more
32  Leah bears Reuben;
33  Simeon;
34  Levi;
35  and Judah

What do the individual words in Genesis 29:29 mean?

And gave Laban to Rachel his daughter - Bilhah his maidservant to her as a maidservant
וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לְרָחֵ֣ל בִּתּ֔וֹ אֶת־ בִּלְהָ֖ה שִׁפְחָת֑וֹ לָ֖הּ לְשִׁפְחָֽה

וַיִּתֵּ֤ן  And  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָבָן֙  Laban 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לָבָן 
Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel.
לְרָחֵ֣ל  to  Rachel 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: רָחֵל  
Sense: daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin.
בִּתּ֔וֹ  his  daughter 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בִּלְהָ֖ה  Bilhah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בִּלְהָה 
Sense: Rachel’s handmaid whom she gave to Jacob as a concubine, mother to two of Jacob’s children, Dan and Naphtali.
שִׁפְחָת֑וֹ  his  maidservant 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: שִׁפְחָה  
Sense: maid, maid-servant, slavegirl.
לָ֖הּ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
לְשִׁפְחָֽה  as  a  maidservant 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שִׁפְחָה  
Sense: maid, maid-servant, slavegirl.

What are the major concepts related to Genesis 29:29?

Loading Information...