KJV: And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
YLT: And Jacob saith unto Laban, 'Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;'
Darby: And Jacob said to Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.
ASV: And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יַעֲקֹ֤ב | Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
לָבָן֙ | Laban |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: לָבָן Sense: son of Bethuel, brother of Rebekah, and father of Leah and Rachel. |
|
הָבָ֣ה | Give [me] |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: הַב Sense: to give, provide, ascribe, come. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אִשְׁתִּ֔י | my wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
מָלְא֖וּ | are fulfilled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
יָמָ֑י | my days |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְאָב֖וֹאָה | that I may go in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֵלֶֽיהָ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |