KJV: And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
YLT: And he dreameth, and lo, a ladder set up on the earth, and its head is touching the heavens; and lo, messengers of God are going up and coming down by it;
Darby: And he dreamed, and behold, a ladder was set up on the earth, and the top of it reached to the heavens. And behold, angels of God ascended and descended upon it.
ASV: And he dreamed. And behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God ascending and descending on it.
וַֽיַּחֲלֹ֗ם | And he dreamed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָלַם Sense: to dream. |
|
וְהִנֵּ֤ה | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
סֻלָּם֙ | a ladder |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֻלָּם Sense: ladder. |
|
מֻצָּ֣ב | [was] set up |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
אַ֔רְצָה | on the earth |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְרֹאשׁ֖וֹ | and its top |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
מַגִּ֣יעַ | reached |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
הַשָּׁמָ֑יְמָה | to heaven |
Parse: Article, Noun, masculine plural, third person feminine singular Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וְהִנֵּה֙ | and there |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מַלְאֲכֵ֣י | the angels |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
אֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עֹלִ֥ים | were ascending |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וְיֹרְדִ֖ים | and descending |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
בּֽוֹ | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |