The Meaning of Genesis 27:41 Explained

Genesis 27:41

KJV: And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

YLT: And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, 'The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.'

Darby: And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob.

ASV: And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then will I slay my brother Jacob.

KJV Reverse Interlinear

And Esau  hated  Jacob  because  of the blessing  wherewith  his father  blessed him:  and Esau  said  in his heart,  The days  of mourning  for my father  are at hand;  then will I slay  my brother  Jacob. 

What does Genesis 27:41 Mean?

Context Summary

Genesis 27:30-45 - Esau's Grief And Anger
Esau apparently had awakened to realize the value of the blessing of the birthright which he had treated so lightly. His exceeding great and bitter cry expressed the anguish of one who awakes to discover that he has forfeited the best for a trifle. But obviously, he was only being held to his own original contract with Jacob. There are similar events in all lives when we take some irrevocable step under the sway of evil passion, and it affects the whole future. There is "no place for repentance"-i.e., no opportunity of altering the decisive effect, of that act. See Hebrews 12:17. We may obtain some lower and inferior blessing, as Esau did, acquiring something of the fatness of the earth and the dew of heaven, living by our sword, and finally, after long years, shaking the yoke from our neck, but we can never be what we might have been! We can never undo that moment of sowing to the flesh. See Galatians 6:7-8. [source]

Chapter Summary: Genesis 27

1  Isaac sends Esau for venison
6  Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing
14  Jacob, feigning to be Esau, obtains it
30  Esau brings venison
33  Isaac trembles
34  Esau complains, and by importunity obtains a blessing
41  He threatens Jacob's life
42  Rebekah disappoints him, by sending Jacob away

What do the individual words in Genesis 27:41 mean?

So hated Esau - Jacob because of the blessing with which blessed him his father And said Esau in his heart are at hand the days of mourning for my father then I will kill - Jacob my brother
וַיִּשְׂטֹ֤ם עֵשָׂו֙ אֶֽת־ יַעֲקֹ֔ב עַל־ הַ֨בְּרָכָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בֵּרֲכ֖וֹ אָבִ֑יו וַיֹּ֨אמֶר עֵשָׂ֜ו בְּלִבּ֗וֹ יִקְרְבוּ֙ יְמֵי֙ אֵ֣בֶל אָבִ֔י וְאַֽהַרְגָ֖ה אֶת־ יַעֲקֹ֥ב אָחִֽי

וַיִּשְׂטֹ֤ם  So  hated 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׂטַם  
Sense: to hate, oppose oneself to, bear a grudge, retain animosity against, cherish animosity against.
עֵשָׂו֙  Esau 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵשָׂו  
Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יַעֲקֹ֔ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
עַל־  because 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַ֨בְּרָכָ֔ה  of  the  blessing 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּרָכָה  
Sense: blessing.
אֲשֶׁ֥ר  with  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בֵּרֲכ֖וֹ  blessed  him 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אָבִ֑יו  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֵשָׂ֜ו  Esau 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵשָׂו  
Sense: eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples.
בְּלִבּ֗וֹ  in  his  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
יִקְרְבוּ֙  are  at  hand 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
יְמֵי֙  the  days 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אֵ֣בֶל  of  mourning  for 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֵבֶל  
Sense: mourning.
אָבִ֔י  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וְאַֽהַרְגָ֖ה  then  I  will  kill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יַעֲקֹ֥ב  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
אָחִֽי  my  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָח  
Sense: brother.