KJV: And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
YLT: and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, 'Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him? -- yea, blessed is he.'
Darby: Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought it to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be.
ASV: And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who then is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? Yea, and he shall be blessed.
וַיֶּחֱרַ֨ד | And trembled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָרַד Sense: to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified. |
|
יִצְחָ֣ק | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
חֲרָדָה֮ | trembling exceedingly |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֲרָדָה Sense: fear, anxiety, quaking, trembling, (extreme) anxiety, anxious care. |
|
גְּדֹלָ֣ה | greatly |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
עַד־ | even to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מְאֹד֒ | abundance |
Parse: Adverb Root: מְאֹד Sense: exceedingly, much subst. |
|
וַיֹּ֡אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַצָּֽד־ | the one who hunted |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: צוּד Sense: to hunt. |
|
צַיִד֩ | game |
Parse: Noun, masculine singular Root: צַיִד Sense: hunting, game. |
|
וַיָּ֨בֵא | and brought [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לִ֜י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וָאֹכַ֥ל | and I ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מִכֹּ֛ל | [of it] all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּטֶ֥רֶם | before |
Parse: Preposition-b, Adverb Root: טֶרֶם Sense: before, not yet, before that. |
|
תָּב֖וֹא | you came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
؟ וָאֲבָרֲכֵ֑הוּ | and I have blessed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
גַּם־ | [and] indeed |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בָּר֖וּךְ | blessed |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יִהְיֶֽה | he shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |