KJV: And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
YLT: and she giveth the tasteful things, and the bread which she hath made, into the hand of Jacob her son.
Darby: and she gave the savoury dishes and the bread that she had prepared into the hand of her son Jacob.
ASV: And she gave the savory food and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
וַתִּתֵּ֧ן | And she gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּטְעַמִּ֛ים | the savory food |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַטְעָם Sense: tasty or savory food, delectable food, dainties. |
|
הַלֶּ֖חֶם | the bread |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
עָשָׂ֑תָה | she had prepared |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּיַ֖ד | into the hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
יַעֲקֹ֥ב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |
|
בְּנָֽהּ | her son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |