KJV: And they said, We saw certainly that the LORD was with thee: and we said, Let there be now an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee;
YLT: And they say, 'We have certainly seen that Jehovah hath been with thee, and we say, 'Let there be, we pray thee, an oath between us, between us and thee, and let us make a covenant with thee;
Darby: And they said, We saw certainly that Jehovah is with thee; and we said, Let there be then an oath between us between us and thee, and let us make a covenant with thee,
ASV: And they said, We saw plainly that Jehovah was with thee. And we said, Let there now be an oath betwixt us, even betwixt us and thee, and let us make a covenant with thee,
וַיֹּאמְר֗וּ | But they said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
רָא֣וֹ | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
רָאִינוּ֮ | we have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֣ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עִמָּךְ֒ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וַנֹּ֗אמֶר | So we said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תְּהִ֨י | there should be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
נָ֥א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
אָלָ֛ה | an oath |
Parse: Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
בֵּינוֹתֵ֖ינוּ | between [two parties] |
Parse: Preposition, first person common plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
בֵּינֵ֣ינוּ | between us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וּבֵינֶ֑ךָ | and between you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person masculine singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וְנִכְרְתָ֥ה | and let us make |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
בְרִ֖ית | a covenant |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
עִמָּֽךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |